Znaèi, tvoja žena se viða sa nekim totalnim skotom?
Mám ztuhlé klouby či co, a proto mám bolesti.
Сва сам укочена, а то је болно.
Ne jako to děláš ty, z pomstychtivosti či co.
Не као што ти радиш, из освете или чега већ.
Prej už nechce bejt bílá chátra či co.
Koja èarolija? Ne znam. Mislim da ne želi više da bude belo smeæe.
Musí něco být ve vodě či co.
Mora da nešto stavljate u vodu.
nehraju po hlavě a když prohraju, nejdu do skutečné práce či co, okay?
Ja ne igram pošteno. Ako propadnem, zaposliæu se, okej?
Takže, slyšela jsem, že vezl nějaké ty věci pro ty metalfetaminy či co, nebo jak se to sakra říká.
Prièa se da je nosio neke sastojke za metafetamin, ili kako ga veæ zovu.
Máma říkala, že chceš pracovat v nějaký advokátní poradně či co.
Šta mi to kaže tvoja majka, uèlanila si se u Društvo za pravnu pomoæ?
Lexi, co to je? "Riskuj" či co?
Lex, što je ovo, brzi test?
To je něco jako výzva či co?
Da li me to zaèikavaš ili šta?
Jo, už to vypadalo jako Blesk či co.
Da, poèela je da se pretvara u najobièniji tabloid.
Říkal, že k němu Tauren přišel do kovárny, nabídl mu, že mu zaplatí jmění za jeho pomoc, ne při výrobě zbraní, ale při nějakém experimentu či co.
Da je Tauren došao kod njega u kovaènicu, ponudio pravo bogatstvo za pomoæ, ne za izradu oružja, veæ za eksperiment ili nešto.
Moje sexy přítelkyně i já víme, že můžeme všichni žít ve svornosti, ať už jsme bílí, hnědí nebo khaki, či co je to za barvu.
Moja seksi djevojka i ja znamo da se svi možemo slagati bili bijeli, smeði ili kaki, ma kakva ta boja bila.
Myslí si, že si spolu někam vyjdeme anebo budeme velký kámoši, či co.
Misli da æemo se družiti i zbližavati.
Upadl jsem a poranil si záda či co.
Znaš, upao sam i povredio leða ili nesto drugo.
To mám teď zorganizovat pohřeb, či co?
Na primer, treba li da organizujem sahranu i tako to.
Je to zaseklé či co, nevím.
Zaglavljeno je, ili tako nešto. Ne znam.
Chtějí ode mě něco jako čistej zdravotní rejstřík, či co.
Potreban im je nekakav èist dokaz o zdravlju.
Doktoři říkají, že mám z těch ostatních operací možná nějakou obstrukci či co.
Rekli su da možda imam neku blokadu ili nešto... Od drugih operacija.
Jen proto, že máme nějaký pouto či co...
Samo zato što misliš da nas dvojica imamo neku vezu...
A Artie, ty jsi mě doslova odtáhl z autoservisu a tvrdil jsi, že sbor je můj osud, či co.
I Artie, stari, odvukao si me iz radione govoreæi mi da je ovaj klub dio moje sudbine.
Po pár letech pod zámkem jsem skončil u profesora Lundborga rasový biolog, či co.
Nakon nekoliko godina iza rešetaka... završio sam kod... rasnog biologa. Profesora Lundborga.
Bývala tam pirátská skrýš, ze který pak udělali plantáže či co.
Ranije je bilo sklonište pirata. Posle su imali plantaže.
Kennedy by na tý minci prý měl být tváří k západu či co.
Kaže da bi Kenedi trebalo da gleda ka zapadu ili tako nešto.
Říkáš, že tě ty závěti baví či co, což je fakt skvělý.
Treba mi ovo. Sreæan si što radiš testamente ili šta veæ. Dobro je za tebe.
Takže doufejme, že nebudeš muset dělat přetáčky, či co.
Pa, nadam se da neæeš morati da ponavljaš snimanja ili tako nešto.
Vždyť sleduju zprávy, natož být jejich součástí, to je jako být v akčním filmu, či co.
Mislim, gledam vesti, ne smeta mi što sam deo toga, to je kao da sam u nekom akcionom filmu.
Zatímco jsi byla mimo, jeden z těch strojů se tu ukázal a nějak se s tebou spojil či co.
Док си спавала једна од оних машина је дошла овде и... Вас двоје сте били повезани.
Pořád používáš slovo experiment, jako bys byl nějaký vědec či co.
Stalno koristiš reè "eksperiment" kao da si prokleta braæa Rajt.
Já... vidím, že tvůj manžel je vzhůru... nebo ho rozmrazili či co.
Vidim da ti je suprug budan... Ili odmrznut, svejedno.
Já jsem se rozhodl, jakou odrůdu bramboru chci sázet -- vybral jsem si Yukon Gold nebo Yellow Finn, či co to bylo -- já jsem zvolil tyto geny z objednávkového katalogu, přivezl je a vysázel je.
Ја сам одлучио коју врсту кромпира желим да посадим. Изабрао сам свој жути кромпир или млади кромпир, или који год већ. А сакупио сам те гене из каталога за семење из целе земље, донео сам их и сада сам их садио.
nezáleží na tom, komu píšete e-mail, či co děláte, stoly se zvednou ke stropu.
U šest sati popodne svakoga dana, bez obzira na to kome šaljete imejl ili šta god da radite, stolovi se podižu do plafona.
0.30288887023926s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?